跳转至

MIT 24.951 Introduction To Syntax

课程简介

  • 所属大学:MIT
  • 先修要求:MIT 24.902
  • 课程难度:🌟🌟🌟
  • 预计学时:60小时

课程资源

  • 课程网站:MIT 24.951
  • 课程作业:7个Problem Set.

课程笔记

LEC 1 Introduction: “The Case for Syntax”

(1) 句法是一门吃力不讨好的买卖,大街上的人(还有一些语义学家)认为句法往好了说是琐碎,往坏了说是多余。毕竟,语言是关于声音和意义的学问,为什么要对既不合理也没有意义的事情大惊小怪呢?为什么要研究“结构”本身?

简言之,如果你无论如何都会因为虚度光阴而受人冷眼,为什么不选择更有利可图的东西呢?(比如赚点无用的钱,而不是研究无用的理论)。

(2) 句法的情况是双重的:

  • 我们对句子有纯粹的句法直觉;

  • 有些现象需要句法解释(音系学和语义学毕竟不是全能的)。

句法直觉 Syntactic intuitions: Green ideas and all that

(3)

  • a. Colorless green ideas sleep furiously. 无色的绿色思想疯狂地睡觉。

  • b. * Furiously sleep ideas green colorless. *疯狂地睡觉思想绿色的无色。

这对句子带给我们什么启示?

句法解释 Syntactic explanations

有的现象“走路像语义,说话像语义”,但是它实际是句法(Some phenomena walk like semantics and talk like semantics – but they are syntax. )1。关于“正确理论”的直觉与关于句子的直觉截然不同。句法直觉只是其本身——讨论的空间很小,而有关“正确理论”的直觉则是主观偏见和偏好的产物,我们有充分的理由对它们进行测试。我们将仔细研究一个实证领域,在这个领域里,语义直觉往往是误导性的,句法解释是更优的。

心理动词的奇妙世界 The bizarre world of psych verbs

(4) Belletti & Rizzi (1988)对心理动词作如下分类:

  • 第一类:主格感事,宾格主事; 约翰爱玛丽。 John loves Mary.

  • 第二类:主格主事,宾格感事; 这个节目逗乐了比尔。 The show amused Bill.

  • 第三类:主格主事,与格感事。 这个想法吸引了朱莉。 The idea appealed to Julie.

(5) T/SM限制 The T/SM Restriction

Pesetsky (1987, 1995) 观察到,第一类谓词和第二/三类谓词中“主事”论元所承担的语义角色是不相同的。在第一种情况下,“主事”宾语被解释为情绪目标或主语关联者(T/SM,Target of Emotion or Subject Matter的缩写),而在第二种情况下“主事”主语被解释为使事。这就是为什么(a)并不矛盾:

  • a. The article angered Bill but he wasn’t angry at the article. 这篇文章激怒了比尔,但是他对这篇文章并不生气。

(6) 出乎意料的是,这两个逻辑上截然不同的论点不可能同时实现;这就是T/SM限制:

  • a. * The article in the Times angered Bill at the government. *《泰晤士报》的这篇文章激怒了比尔对政府。

  • b. * The Chinese dinner satisfied Bill with his trip to Beijing. *这顿中餐满足了比尔对他的北京之行。

  • c. * Something Bill had said bothered Mary about her future. *比尔说的某事弄烦了玛丽为自己的未来。

  • d. * The distant rumbling frightened Mary of another tornado. *远处的隆隆声吓到了玛丽下一场龙卷风。

(7) 使役动词(Periphrastic Causatives)不受此限制:

  • a. The article in the Times made Bill angry at the government. 《泰晤士报》的这篇文章使比尔对政府感到愤怒。

  • b. The Chinese dinner made Bill satisfied with his trip to Beijing. 这顿中餐使比尔对他的北京之行感到满意。

  • c. Something Bill had said made Mary bother about her future. 比尔说的某事使玛丽为自己的未来感到烦恼。

  • d. The distant rumbling made Mary fear of another tornado. 远处的隆隆声使玛丽害怕下一场龙卷风。

(8) Bouchard (1995)提出以下区分:

  • a. 概念 Concept:外部/中立视角下的实体;

  • b. 实质 Substantive:内部视角下参与事件的实体;

  • c. I-主体 I(ntentional)-subject:有意识的实质。

Bouchard认为,语法在许多结构中直接指称这些语义范畴。第二类结构的标准歧义在主语解释中实际上是概念/I-主体的对立:

  • d. Mary annoyed Bill. 玛丽惹恼了比尔。 (故意地,或者仅仅是由于玛丽的存在)

(9) 基于这种认识,Bouchard对T/SM限制做出了解释:

  • a. (6)/(7)中的PP(介词短语)是附接语(adjunct),而非论元(不是结构的必须部分)。

  • b. 这些附接语必须受充分的施事主语“控制”。

  • c. (6)中的主语是概念,(7)中的主语是I-主体,因而形成了对立。

对Bouchard的批评 Critique of Bouchard

(10) 从理论上讲,我们尚不清楚Bouchard的新分类是否带来了更简单的二分法(施事/非施事)所没有的好处。我们知道,许多语法过程对这种二分法很敏感;那为什么要(含糊地)重述呢?

(11) (9a)有什么证据?可选性(optionality)并不是附接语的标准,因为很多论元也是可选的(比如,John wrote (a letter) to Mary)。在两个相关的测试中,一些T/SM的PP表现为论元,而非附接。

(12) 附接PP允许局部代词约束,论元PP不允许:

  • a. John1 put the tag on himself1/him1.

    argument PP*

  • b. John1 sensed a beetle on him1/ ?? himself1.

    adjunct PP

  • cf. c. Bill1 was satisfied with himself1/*him1.

(13) 附接PP可以与伪谓词(the predicate in pseudocleft)分离,论元PP不能:

  • a. What John was during the visit was angry.

    adjunct PP

  • b. * What John was at the government was angry.

    argument PP

结论:Bouchard对“附接语”的定义可能是基于某种语义直觉。关键是,这种直觉在实际分析中没有起到解释作用,事实上是相当误导性的。


  1. 化用美国谚语:If it looks like a duck, walks like a duck, and quacks like a duck, it's a duck. 可能是美国印第安诗人Jacques de Vaucanson所言。